Profile
D介
D介
2002年8月。永年の旅芸人に終止符を打ち、オキナワは宮古島へと漂着。現在は台風銀座の△島の中環から、「なにかよまず!」と怪しく発信中!
Access Counter
D介へ

2005年04月05日

ぱなぱんびんカフェBlogへようこそ~♪

【いらっしゃいませ~BlogとBloggerについて】

ここは基本的に宮古島発信のブログを集積して、
宮古島の今を見るという企画で開店したBlogです。
(旧Blogより移転してきました)


■Blogについて…

初めて宮古島を観光に訪れるする旅行者。
宮古島が好きでリピーターしてしまう旅人。
宮古島に惚れちゃって住んでしまった人。
生まれ育った宮古島が気になる島人。
などなど…。

宮古島に関わるすべての人に贈る、
宮古島のガイドゲートになれたら…。
そんな気持ちで初めて見ました。。。


■Blogの名称について…

「ぱなぱんびん」とは、宮古(特産は多良間島)の郷土菓子で、
花の形をした素朴な味わいのお菓子。
「ぱな」は宮古の言葉で花。
「ぱんびん」とはお菓子を意味します。
(一部意訳)


■Bloggerについて…
稚拙なる筆者は、
D介(正しくは"でぇーすけ"と発音。江戸っ子のハーフなので)
っと、申します。

2002年8月。。。
オキナワは宮古島へと漂着し、△島のてっぺんに、愛猫バリ(本名バリスタ。脱走暦前科四犯)と、棲息する元旅芸人の島ナイチャー。
本店のSUTAPANBIN CAFE Blogのオーナーではあるが、まだリアル店舗は開店する見込みすらない。しかし、最近は架空店舗(Blog)ばかりがなぜかいっぱい(汗)


旧ぱなぱんびんカフェにて書いたエントリーを加筆転載しています(2005-01-29 16:43)


同じカテゴリー(はじめに~♪)の記事
お知らせ~Blog整理
お知らせ~Blog整理(2007-07-08 19:00)


この記事へのコメント
ぱんびんの意味は天ぷらです。
Posted by ぱんびん at 2005年10月31日 15:03
ぱんびんサン>
コメントありがとうございます。

サーターアンダギー

すたぱんぴん
(さたぱんびん)
砂糖揚げ菓子

ぱなぱんびん

花型揚げ菓子
となると、確かに「てんぷら」の意味と思われますが、

ヒラヤーチー

なびぱんびん
※平焼き
は、鍋(フライパン)で焼くので、
揚げていません…つまり、てんぷらと言い切ることは出来ない。

なのでここでは、あえて「意訳」の注釈を添えて「お菓子」の意味として捕らえています。
宮古口での単語の少なさが、こうした置き換え言葉によって補われていると思われ、この雰囲気がまた宮古口の面白さと、響きの良さを醸し出しているものと考えています♪。

突っ込み、ありがとうございました♪。
Posted by D介 at 2005年10月31日 17:01
※会員のみコメントを受け付けております、ログインが必要です。
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。